Hastuti, Indah Widya (2024) INTERFERENSI PENGGUNAAN BAHASA JEPANG PADA SAKUBUN SHOKYU MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG TAHUN AJARAN 2019/2020 UNIVERSITAS PENDIDIKAN GANESHA. Undergraduate thesis, Universitas Pendidikan Ganesha.
Text (COVER)
1712061034-COVER.pdf Download (899kB) |
|
Text (ABSTRAK)
1712061034-ABSTRAK.pdf Download (206kB) |
|
Text (BAB I PENDAHULUAN)
1712061034-BAB I.pdf Download (258kB) |
|
Text (BAB II KAJIAN TEORI)
1712061034-BAB II.pdf Restricted to Repository staff only Download (465kB) | Request a copy |
|
Text (BAB III METODELOGI PENELITIAN)
1712061034-BAB III.pdf Restricted to Repository staff only Download (168kB) | Request a copy |
|
Text (BAB IV HASIL DAN PEMBAHASAN)
1712061034-BAB IV.pdf Restricted to Repository staff only Download (378kB) | Request a copy |
|
Text (BAB V PENUTUP)
1712061034-BAB V.pdf Restricted to Repository staff only Download (167kB) | Request a copy |
|
Text (DAFTAR PUSTAKA)
1712061034-DAFTAR PUSTAKA.pdf Download (155kB) |
|
Text (LAMPIRAN)
1712061034-LAMPIRAN.pdf Download (219kB) |
Abstract
Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi kesalahan bahasa Jepang pada Sakubun, kemudian mendeskripsikan bentuk dan latar belakang kesalahan tersebut. Data yang dikumpulkan dan dianalisis menggunakan metode deskriptif kualitatif pada interferensi bahasa Jepang yang muncul dalam pemilihan verba, partikel, dan struktur kalimat yang tidak sesuai secara gramatikal dalam Sakubun Shokyu Mahasiswa Semester II Tahun Ajaran 2019/2020 di Universitas Pendidikan Ganesha. Terdapat 14 data yang teridentifikasi kesalahan diantaranya 5 data penggunaan verba, 3 data penggunaan partikel, dan 5 data dalam menyusun struktur kalimat. Hasil penelitian menunjukkan bahwa mahasiswa tidak sepenuhnya memahami struktur kalimat bahasa Jepang dengan benar sehingga kalimat yang ditulis merupakan terjemahan kata demi kata dari bahasa Indonesia ke bahasa Jepang, tanpa memilih verba, partikel dan juga struktur kalimat berdasarkan makna kontekstual sesuai kaidah bahasa Jepang. Sebagai contoh yaitu, kata “ada” dalam bahasa Jepang digunakan "imasu” atau “arimasu”, tergantung pada subjek yang dimaksud benda mati atau makhluk hidup, sedangkan bahasa Indonesia tidak membedakannya.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Kata kunci: Interferensi bahasa, komposisi, semantik, struktur tata bahasa. |
Subjects: | L Education > L Education (General) L Education > LB Theory and practice of education L Education > LB Theory and practice of education > LB2300 Higher Education |
Divisions: | Fakultas Bahasa dan Seni > Jurusan Bahasa Asing > Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang (S1) |
Depositing User: | INDAH WIDYA HASTUTI |
Date Deposited: | 16 Jul 2024 07:25 |
Last Modified: | 16 Jul 2024 07:25 |
URI: | http://repo.undiksha.ac.id/id/eprint/20572 |
Actions (login required)
View Item |